traducciones a fuego lento

aviso

Entrada fija

Gracias por pasarte por aquí. Acabo de «mudarme» y aún estoy «desembalando» y decidiendo qué contenidos quiero poner en las «estanterías» y de qué me quiero deshacer, así que no te extrañe si está esto aún un poco vacío.  😉

Cuidadito con lo que dices…

No me gusta que me llamen «señora». De hecho, me pone de muy mala uva, y aunque sé que es algo irracional, no puedo evitarlo. Ya me cayó malamente que empezaran a hablarme de usted al llegar a los treinta,… Seguir leyendo →

El dragón de Jano

El dragón de Jano [Hanno malt sich einen Drachen] (1978), ediciones SM Autor: Irina Korschunow; traductora: Carmen Bas; ilustrador: Jesús Gabán ISBN: 978-84-348-2205-9 || Edad recomendada: a partir de 7 años Encuéntralo en tu librería más próxima.  Sinopsis: Jano no quiere ir… Seguir leyendo →

Lili, Libertad

Lili (diminutivo de Libertad), una niña tímida, acaba de mudarse a la ciudad con su madre. No le gusta la ciudad, y se siente muy sola porque en el colegio aún no ha hecho amigos. Un día…

«A veces vivimos encadenados a nuestras vidas sin saber que nosotros tenemos la llave.» The Eagles

Jessie Willcox Smith

Éstas son algunas obras de Jessie Willcox Smith (1863–1935), una de las ilustradoras más importantes de los Estados Unidos, y una de mis artistas favoritas. Me encanta cómo retrataba el universo femenino a través de los quehaceres domésticos, con un toque… Seguir leyendo →

«No vivas para que tu presencia se note, sino para que tu ausencia se sienta». Bob Marley

los 79 cuadrados

Los 79 cuadrados [The 79 squares (1979)], editorial Alfaguara Autor: Malcolm J. Bosse; traductor: Héctor Silva Miguel ISBN: 978-84-204-4065-1 Estado: agotado; se puede comprar de 2ª mano en La Casa del Libro Sinopsis: Eric es un chico de catorce años que está… Seguir leyendo →

revivir libros

Varios de mis libros preferidos, libros que leí en mi infancia o adolescencia, están agotados, y probablemente hasta descatalogados, o sin visos de reedición en un futuro no muy lejano. Me apena pensar lo que se pierden muchas personas a quienes les… Seguir leyendo →

cuando te relajas…

Siempre me ha gustado dibujar y en mi adolescencia fantaseaba con la idea de llegar a convertirme en ilustradora, pero acabé abandonando ese sueño porque me frustraban mi afán de perfeccionismo y mi falta de técnica. Estos dibujos los hice hace… Seguir leyendo →

el aula voladora

El aula voladora [Das fliegende Klassenzimmer (1933)], Salvat-Alfaguara Autor: Erich Kästner; traductora: Carmen Seco Permuy Ilustrador: Walter Trier ISBN: 978-84-345-8627-7 Estado: agotado; se puede comprar de 2ª mano en Iberlibro Sinopsis: Este libro narra las aventuras de cinco chicos de… Seguir leyendo →

« Entradas anteriores

© 2022 traducciones a fuego lento — Funciona gracias a WordPress

Tema realizado por Anders NorenIr arriba ↑