portfolio

Estos son algunos de los libros que he traducido hasta la fecha.

Colección sobre salud y alimentación de Ediciones Jaguar:

  • Asma y alergias, C. McLaughlin; ISBN: 9788495537034
    Se puede comprar en: La Casa del Libro
  • Eccema, P. Westcott; ISBN: 978-84-95537-04-1
    Se puede comprar en: Iberlibro
  • Corazón sano, P. Westcott; ISBN: 978-84-95537-26-3
    Se puede comprar en: La Casa del Libro
  • Menopausia, S. Lewis; ISBN: 978-84-95537-14-0
    Se puede comprar en: Agapea

En estos cuatro libros se proponen cambios en la alimentación para mejorar la calidad de vida de quienes sufren asma o alguna alergia, eccema, problemas de corazón, etc. Y es que ya lo decía Hipócrates: “Que el alimento sea tu medicina y la medicina tu alimento”. Constan de una parte informativa, donde se trata cada tema de un modo riguroso pero también sencillo, y otra con variadas y originales recetas. Además, también ofrecen información sobre las terapias alternativas que existen, y destacan por su tono práctico y sensato.

Leer extracto de Menopausia.

Dos novelas juveniles que traduje para Editex.

  • El Proyecto Tetraedro, Shelley Pearsall; ISBN: 978-84-9771-636-9
    Se puede comprar en: La Casa del Libro.
  • Amo a Will Shakespeare, Carolyn Meyer; ISBN: 9788497716345
    Se puede comprar en: Agapea.

El proyecto tetraedro es una novela corta basada en hechos reales. Gira en torno al día a día de cuatro chicos afroamericanos que viven en un barrio pobre de Estados Unidos, y un reto singular que les propone su profesor de matemáticas: construir el tetraedro más grande del mundo. Es una historia inteligente y llena de humor que hace reflexionar al lector sobre la necesidad de ponerse en el lugar de los demás y que le anima a no dejarse vencer por la adversidad.

Amo a Will Shakespeare es una historia de ficción sobre Anne Hathaway, la esposa del poeta y dramaturgo, que pretende llenar el vacío que existe en torno a su figura, a la cual los críticos presentan con frecuencia y sin fundamento bajo una óptica negativa. La autora nos la presenta como una joven fuerte que se rebela a sus circunstancias y desafía los convencionalismos de la sociedad. Además de la habilidad narrativa de la escritora, destaca la minuciosidad con que ilustra los usos y costumbres de la época.

Leer primer capítulo de El Proyecto Tetraedro.

⊕ Leer primer capítulo de Amo a Will Shakespeare.

  • El antiguo Egipto, vida, mitología y arte, J. Fletcher, Ediciones Jaguar
    ISBN: 978-84-89960-72-5 Se puede comprar en: Tirant.
  • Indios americanos: las primeras naciones, L. J. Zimmerman, Ediciones Jaguar
    ISBN: 978-84-95537-56-0 Se puede comprar en: Laie.
  • El Tíbet, vida, mitología y arte, M. Willis, Ediciones Jaguar
    ISBN: 978-84-89960-73-2 Se puede comprar en: Bohindra.
  • El yin y el yang, M. Palmer; , Ediciones Jaguar
    ISBN: 84-96423-04-2 Se puede comprar en: Iberlibro.

Los tres primeros forman parte de una colección sobre el arte y la cultura de distintos países y civilizaciones. Son unos libros muy interesantes, concebidos como libro-regalo por su formato y las preciosas fotografías que los ilustran. Leerlos es como viajar, incluso a través del tiempo, sin moverse del sofá. El cuarto, El yin y el yang, es a la vez una introducción a la historia de esa filosofía china de opuestos, y una completa guía sobre cómo podemos aplicar sus principios en el día a día para alcanzar el equilibrio en nuestras vidas.

Leer extracto de El Tíbet.

⊕ Leer extracto de El yin y el yang.

Estos son otros dos libros —bastante siniestros, aunque curiosos— que traduje también para Ediciones Jaguar:
  • Vampiros: de Vlad el Empalador a Lestat el Vampiro, A. Szigethy y A. Graves; ISBN: 978-84-96423-70-1 Se puede comprar en: La Casa del Libro.
  • Vlad el Empalador: en busca del auténtico Drácula, M. J. Trow;
    ISBN: 978-84-95537-96-6 Se puede comprar en: Iberlibro.
Vampiros: de Vlad el Empalador a Lestat el vampiro podría considerarse una guía del vampirismo a lo largo de la historia (desde Vlad el Empalador hasta los casos de asesinos “vampíricos” de nuestros días) y en la cultura (literatura, cine y televisión). Incluye además varios relatos, que me brindaron la posibilidad de traducir a Téophile Gautier (aunque fuera del inglés) y Bram Stoker.

Vlad el Empalador, en busca del auténtico Drácula, es una biografía que intenta separar la realidad del mito, contrastando distintos estudios y mediante un minucioso análisis de los hechos históricos.

Leer extracto de Vlad el Empalador: en busca del auténtico Drácula.

⊕ Leer extracto de Vampiros: de Vlad el Empalador a Lestat el Vampiro.

Y éstas son sólo dos de las más de 100 novelas románticas que he traducido para Harlequín Ibérica, sello de la editorial Harper Collins Ibérica.

  • De nuevo juntos, L. Michaels; ISBN: 978-84-671-0563-6
    Se puede comprar en: Abe Books.
  • Una pasión de otro tiempo, D. Hale; ISBN: 978-84-671-2419-4
    Se puede comprar en: Amazon.

Podría escribir un libro entero de anécdotas y curiosidades de la traducción de novela rosa, y quizá un día lo haga. Es un mundo aparte, un género escrito por mujeres —que son autoras muy prolíficas— para mujeres, y que además es un producto muy estudiado. Para mí, como traductora, fue un verdadero campo de entrenamiento en mis comienzos, que me ayudó a soltarme y perder el “encorsetamiento del principante”. Y no sólo eso; también me ha proporcionado una valiosa experiencia de corrección y edición, porque Harlequín se preocupa mucho por la calidad del resultado final y el nivel de exigencia es muy alto.

Leer el primer capítulo de Una pasión de otro tiempo, ambientada en Gales en la época medieval.